Русская библия. История переводов библии в России

Страница: 1 ... 134135136137138139140141142143

Православный рецензент Е. Карманов не подверг критике положения итальянских теологов-модернистов, и это свидетельствует о том, что он сам и редакция «Богословских трудов» считают их вполне приемлемыми для современного православия.

Вряд ли, однако, стоит придавать большое значение сочувственным отзывам о «научной» трактовке Священного писания западными богословами. Пожалуй, позиция руководства русской церкви все-таки конкретнее отражена в заявлении другого церковного чина: «Если поступиться по какому-нибудь произвольному поводу, то уже трудно будет определить, где предел, дальше которого нельзя идти».

Около двухсот лет тому назад Святейший синод в своем определении строго предупреждал справщиков, подготовлявших к изданию Елизаветинскую библию, не выносить на поля ее страниц «всех разностей и разногласий... дабы простой народ, который... между нужными и ненужными речами, непременными и удобопремени- мыми речениями разделить не умеют, видя множество разностей и несходства, не подумал: Бог весть, чему и верить!»

Несомненно, нынешнее руководство русской православной церкви и сейчас рассуждает примерно таким же образом. Однако, даже сами идеологи и защитники религии вряд ли верят в то, что можно будет долго противостоять натиску науки и жизни. Время работает против них.

Примечания

  1. Малиновский Н. Православное догматическое богословие, т. 1. Сергиев-Посад, 1910, с. 76.

2Ярославский Е. М. Против религии и церкви, т. V. М., 1933, с. 307.

  1. Евсеев П. Е. Очерки по истории славянского перевода Библии. Пг., 1916, с. 155.
  2. Горский-Платонов П. И. Несколько слов о статье преосвященного епископа Феофана «по поводу издания священных книг Ветхого завета в русском переводе». В кн. «Душеполезное чтение». М.', 1876, с. 2-3.
  3. Gerleman G. Studies in the Septuagint Book of Job. L., 1946. p. 54.

6De civitate Dei 18, 43. Цит. по: Вигуру Ф. Руководство к чтению и изучению Библии, т. 1. Пер. в франц. М., 1897, с. 38.

  1. Греков В. Д. Киевская Русь. М., 1953, с 476-477.

’ Евгений (Болховитинов). Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина греко-российской церкви, ч. II. Спб., 1827, с. 61.

’Евгений (Болховитинов). Словарь..., ч. П, с. 61.

10 Евсеев И. Е. Книга пророка Даниила в древнеславянском переводе. М., 1905. с. ХХХ1П.

" Там же, с. XXXVI-XXXVH.

  1. Михайлов А. В. Лекции по древнерусской литературе. Варшава, 1912 г., с. 43.
  2. Макарий (Булгаков). История русской церкви, т. II. Спб., 1857, с. 246.
  3. Макарий. Указ. соч., с. 245-246, 365-366.
  4. Там же, с. 240.
  5. Ленин В. И. Поли. собр. соч. Изд. 5-е, т. 12, с. 142-143.
  6. Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. Изд. 2-е, т. 7, с. 368.

"Тихомиров М. Н. Русская культура Х-ХУГП вв. М., 1968, с. 150.

— 139 —
Страница: 1 ... 134135136137138139140141142143