Таинственный пасьянс

Страница: 1 ... 172173174175176177178

Время заставляет людей взрослеть. Время разрушает древние храмы и заставляет ещё более древние острова уходить на дно океана.

Была ли когда-нибудь книжка-коврижка запечена в самой большой коврижке из тех, что лежали в пакете? Этот вопрос возникает у меня всё чаще и чаще. И я могу только сказать как Сократ: "Я знаю, что ничего не знаю".

Но я твёрдо уверен, что по свету ещё бродит Джокер. Он заботится о том, чтобы мир не успокаивался. Этот шут в шапке с длинными ослиными ушами и звенящими на одежде бубенчиками может появиться в любое время и в любом месте. Он посмотрит нам прямо в глаза и спросит: "Кто мы? Откуда мы взялись?"

JOSTEIN GAARDER

Kabalmysteriet

1990


[1] Не правда ли? (нем.) .

[2] Конечно, сударь (нем.) .

[3] Правда? (нем.) .

[4] И (нем.) .

[5] Очень хороший (нем.).

[6] Совершенно верно (нем.) .

[7] Лучше (нем.) .

[8] Понял (нем.) .

[9] Сказал (нем.) .

[10] Молодой человек (нем.) .

[11] Отец, да. Ну конечно (нем.) .

[12] Подожди немного (нем.).

[13] Понимаешь (нем.) .

[14] Важная вещь (нем.) .

[15] Да, сэр! (англ.) .

[16] Ниссе — персонаж норвежского фольклора, нечто вроде домового.

[17] Хотите узнать своё будущее, господин? Всего 5000 лир (англ.) .

[18] Ты говоришь по-английски, мой дорогой? (англ.) .

[19] Конечно (англ.) .

[20] Странно… Карты легли очень необычно (англ.) .

[21] Я вижу подростка… Он уехал из дома (англ.) .

[22] Ты несчастлив, мой дорогой? (англ.) .

[23] Много горя и страданий в прошлом (англ.) .

[24] Но где же твоя мама, сынок? (англ.) .

[25] Она отсутствует уже очень давно (англ.) .

[26] По-моему, это твоя мама. Она очень привлекательная женщина… красиво одета… уехала далеко за границу из какой-то северной страны (англ.) .

[27] Никогда не видела, чтобы карты легли таким образом… (англ.) .

[28] Тебя ждут большие сюрпризы. Очень странные вещи, мой мальчик (англ.) .

[29] И это всё… (англ.) .

[30] О, это очень скрытный мальчик… Сплошные секреты. Один Бог знает, что с ним случится (англ.) .

[31] Большой канал (англ.) .

[32] Добрый день (англ.) .

[33] Ты понимаешь? (англ.) .

[34] Название камня образовано от немецкого слова "Dorf", что значит "селение".

[35] Всё в порядке! (англ.) .

[36] Она очень маленькая! (англ.) .

[37] Это хитро придумано! (англ.) .

— 177 —
Страница: 1 ... 172173174175176177178