Магички

Страница: 1 ... 86878889909192

— Решили попрощаться, Елена?

— Только что узнала: с Катей беда. Не справилась с управлением на серпантине.

— Это ужасно.

— Оля?

— Да, я слушаю.

— Зачем?

— Что именно?

— Не придуривайтесь, мне сейчас и так тяжело. Неужели вы это — из-за мужчины?

— Н-ну… по сумме заслуг.

— Оля-Оля. «Два врага есть у женщины…»

— Лена-Лена. Лучше не начинайте обряд, если не уверены, что сможете его завершить, — знаете такое правило? Вы бы построже следили насчёт наркотиков в школе — девочки от них такие впечатлительные становятся, что до беды недалеко. Не перекладывайте на меня ваши недоработки. Как вы тогда прелестно выразились — я даже не извиняюсь.

— Какая вы стали смелая. Что ж, Оля, прощайте.

— До свидания.

Ольга завершила разговор. Лишь на секунду стало нехорошо — Катя.

«Всегда ли я была такой или из-за этих женщин, их тайн, их напитков и зеркал изменилась настолько, что человек погублен — а мне не страшно?» Потом отмахнулась — пустое.

Открыла еженедельник и стала обдумывать планы на ближайшие недели. Сразу же — навестить маму. Закончить книгу — она теперь будет другая, Ольга уже видела всю схему, осталось только записать. Потом косметолог, парикмахер. Позвонить Марине. Заехать в издательство. И… Алёша? Ну, может быть, в конце октября…

Дама А в раздражении отбросила телефон.

«Дрянь такая! Она у меня ещё получит своё, когда вернётся… А куда ей ещё деваться — побегает и вернётся. Лисица».

«Магички» заканчивают трилогию «Госпожа яблок». Но Винни-Пух же сказал, что «сразу никто не уходит, в гостях так не принято», поэтому я написала ещё один текст, «Знаки любви и её окончания», который должен венчать всю эту историю, как вишенка. Как и положено коктейльной вишенке, он очень красивый, и чтобы оформить его соответствующим образом, мы пригласили замечательного дизайнера Чеслава и художника Полину Бахтину. Вместе они превратили эту книгу в object d?art, и в скором времени она должна выйти из печати. Пока же могу только похвастать несколькими страничками.

Марта Кетро


[1] Все эпиграфы взяты из книги Якова Шпренгера и Генриха Крамера «Молот ведьм». Перевод с лат. Н. Цветкова.

[2] Здесь и далее в этом эпизоде курсивом выделены строчки из песен в исполнении Леонида Фёдорова. Авторы стихов: Дмитрий Озерский, Дмитрий Стрижов, Олег Гаркуша, Алексей Хвостенко, Сергей Старостин.

[3] Линор Горалик

[4] Вutсh — грубый, наглый, брутальный, мужеподобный (англ.).

[5] Стихотворение Дмитрия Оаерсхого «Ягода»

— 91 —
Страница: 1 ... 86878889909192