Розенкрейцерское просвещение

Страница: 1 ... 4567891011121314 ... 233

Вечером того же дня в банкетном зале Уайтхоллского дворца новобрачным и всему двору было показано теат­ральное представление — «маска». Текст пьесы написал Томас Кэмпион, постановку же осуществил Иниго Джонс4. Первый эпизод основывался на предании о могучей вла­сти музыки Орфея, прогонявшей прочь уныние и безу­мие. Повествование об Орфее перемежалось хоровым пе­нием, сценами, изображавшими «сумасшествие», и поэтическими вставками. Затем распахивалась верхняя часть сцены, открывая взорам зрителей облака и крупные звез­ды. Гармония небесных сфер соединялась с гармонией королевской свадьбы:

О вы, музыки горней светы!

Сиянием лучей

Украсьте ночь благую эту

Сверх всех иных ночей!

Пусть слава царского венчанья

Продлится столько лет,

Что Рейна с Темзою названья

Забыть успеет свет.

(Дословно: «А сейчас двигайтесь согласным хором,//Вы, любящие музыку светильники,//Эта ночь завершает брачный обет,//Сделайте же ее лучшей из ночей;//Смело венчайте ее вашими лучами,//Чтобы слава ее продлилась столько лет .//Пока Рейн и ТемзаУ/Будут известны под нынешними именами».)

Рейн сливается с Темзою, Германия соединяется с Ве­ликобританией, звезды в перемещениях своих изливают на этот союз умиротворяющую гармонию:

В согласии с настроением этой песни звезды двигались в весьма необычной и очаровательной манере, и, полагаю я, мало кому довелось видывать когда бы то ни было более изощренное искусство, чем выказанное в измышлении движения этих све­тил Мастером Иниго Джонсом, каковой и во всех прочих вы­думках своих, относящихся к названному спектаклю, показал чрезвычайную изобретательность и из ряда вон выходящее уме­ние.

Потом открывалась уходящая вдаль перспективная де­корация, в середине которой высился серебряный обелиск, а рядом с ним стояли золотые статуи невесты и жениха. Появлялась дряхлая Сивилла и вещала латинскими сти­хами о великом роде королей и императоров, который про­израстет из этого союза германской мощи и британского могущества, а также благодаря слиянию народов в единой вере и искренней взаимной любви.

Следующим вечером, 15 февраля, «джентльмены „Грейз инна" и „Иннер темпла"» разыграли «маску» драма­турга Фрэнсиса Бомонта, тоже воспевавшую союз между Рейном и Темзой. Текст был посвящен Фрэнсису Бэкону, к которому автор обращался в следующих выражениях: «Вы, не пожалевшие ни труда, ни времени, чтобы подгото­вить, упорядочить и украсить эту маску...»4 Пьеса чем-то не понравилась королю Якову, и он распорядился отло­жить представление. Однако содержание «маски» нам из­вестно. Главный эпизод должен был являть собой велико­лепное зрелище: взору публики открывается холм, на ко­тором собрались представители рыцарского и духовного сословий. Затем и те, и другие нисходят с высоты, чтобы вместе исполнить торжественный танец, символизирую­щий грандиозность задач, стоящих перед духовным ры­царством. Священники поют о том, что на свадьбе, вен­чающей соединение столь выдающейся четы,

— 9 —
Страница: 1 ... 4567891011121314 ... 233