Мудрость тольтеков в новой эпохе

Страница: 12345678 ... 159

Кастанеда не может принять на себя ответственность за своих читателей и их действия, даже если эти действия и были вызваны чтением его книг или посещением одного из его семинаров. Это же справедливо и для данной книги. Кто бы ни практиковал описанные здесь техники, он должен всегда осознавать, что целиком и полностью несет за это ответственность сам. И еще — нет никакой гарантии успеха. Хотя я и могу указать на возможность, на путь, но идти каждый должен собственными силами и собственными ногами.

Возможно, такие требования звучат необычно в нашем мире организованной безответственности — в мире магов они основополагающи. То же самое можно сказать и об иных взглядах и намерениях магов, которые могут показаться современному человеку чуждыми, чудовищными или даже смешными. Наши внутренние защитные механизмы слишком быстро готовы палить из орудий всех калибров, если они видят угрозу привычным и удобным убеждениям и суждениям.

Поэтому я хотел бы, как и Кастанеда, попросить читателей: при чтении этой книги воздержаться от суждений, открыться возможностям, которые здесь будут представлены. Я хочу попросить вас рассматривать и исследовать самих себя и всех других без осуждения и таким образом, возможно, накопить достаточно энергии, чтобы самим войти в чудесный мир магов.

Январь 1998 Норберт Классен

ВВЕДЕНИЕ

Карлос Кастанеда, ученик магов и путешественник в иные миры, оставался долгое время в тени, несмотря на свою необычайную популярность автора бестселлеров. Немногочисленные интервью, которые он себе позволил на протяжении тридцати лет, рисовали расплывчатый образ мага, который, верно следуя учению своего наставника дона Хуана Матуса, оставался недосягаемым для мира.

И хотя книжки-интервью Грациэлы Корвалан «Путь толтеков» и Кармины Форт «Разговоры с Карлосом Кастанедой» и содержали подробную информацию о жизни Карлоса Кастанеды, к моменту их выхода в Германии они уже устарели. Корвалан говорила с Кастанедой в 1979 году — книга вышла на немецком языке лишь в 1987. «Разговоры...» Кармины Форт проходили в 1988 году — немецкий читатель смог получить удовольствие от чтения книги лишь в 1996.

С книгами самого мага дело обстояло иначе. Произведения Кастанеды — до сих пор их вышло десять — появлялись в Германии примерно спустя год после опубликования оригинала.

Первая книга Тайши Абеляр «Магический переход» появилась на немецком языке спустя два года после ее выхода в Соединенных Штатах. Только произведениям Флоринды Доннер-Грау, пожалуй, не везет. Ее последняя книга «Жизнь-в-сновидении» появилась в оригинале в 1991 году, а нам пришлось целых пять лет ждать, пока наконец одно издательство не согласилось опубликовать великолепно написанное сообщение о ее собственном опыте. «Шабоно», первенец Доннер-Грау, наконец-то, к счастью, спустя много лет вышла вторым изданием, так же как и ее вторая книга, «Сон ведьмы», которая в полностью переработанной версии нашла приют в том же издательстве, в котором выходит и эта книга.

— 3 —
Страница: 12345678 ... 159