416 Утрехтский договор – мирный договор, заключенный между Францией и ее противниками в так называемой Войне за испанское наследство (1701‑1714) – Испанией, Англией, Пруссией, Голландией и др. Договор распадался на несколько самостоятельных актов, подписанных в Утрехте в 1713‑1715 гг. По ним Франция понесла значительные территориальные и политические потери. 417 «Капустный мост» (Понт‑о‑Шу) – фабрика по производству фаянса, основанная в Париже в 1740 г. 418 Стр. 353. Ротье Жозеф – известный французский ювелир середины XVIII века. 419 Карпаччо Витторе (1450‑1525) – итальянский художник венецианской школы, автор композиции на сюжеты церковных легенд, а также бытовых сцен и портретов своих современников. 420 Серт Хосе Мария (1876‑1945) – испанский художник, участвовавший в постановках Дягилева; так, в 1914 г. он оформил постановку «Легенды об Иосифе» – балета Р. Штрауса. 421 Бакст Лев Самойлович (1866‑1924) – русский художник, член объединения «Мир искусства»; работал в антрепризе Дягилева в Париже, создавая декорации к спектаклям и эскизы‑костюмов. 422 Бенуа Александр Николаевич (1870‑1960) – русский художник, художественный критик и историк искусства, один из основателей объединения «Мир искусства». Участник «русских сезонов» Дягилева. 423 Стр. 355. …играла раза два… – На полях рукописи Пруст сделал вставку, плохо согласующуюся с основным текстом а поэтому помещаемую под строкой в виде сноски. 424 Стр. 356. …банта инфанты Веласкеса. – Великий испанский художник Диего Веласкес (1599‑1660) создал целую серию портретов инфанты Маргариты, дочери короля Филиппа IV. Эти портреты находятся в разных музеях мира; Пруст, скорее всего, имеет в виду портрет, находящийся в Лувре (написан ок. 1654 г.). 425 Стр. 359. Барбе д'Оревильи Жюль‑Амеде (1808‑1889) – французский писатель, близкий к романтикам; ниже Пруст упоминает персонажей из его произведений «Околдованная» (1854), «Алый занавес» (1874), «Шевалье де Туш» (1864) и «Старая любовница» (1851). — 241 —
|