Японки не стареют и не толстеют

Страница: 1 ... 115116117118119120121122123

Далее в сопровождении двух священнослужительниц императрица встанет на колени у ложа из рисовой соломы, на котором живет дух богини Солнца.

Богиня Солнца и императрица будут общаться всю ночь, благодаря друг друга за рис и рисовое вино.

Церемония, без изменений дошедшая из древности, будет красноречивой демонстрацией двух сил, которые помогают японцам с момента творения.

Силы полезной пищи… и власти женщины.

Я закрываю глаза.

Я погружаюсь в сложные сюжеты и выдуманные киносценарии.

Среди сумбурных голосов и образов я начинаю различать сквозь сон еле уловимые звуки, доносящиеся издалека. Мой муж готовит завтрак. У нас в семье Билли отвечает за завтрак по двум причинам – я не могу встать раньше, и у него получается изумительный завтрак по‑японски.

Усилием воли я заставляю себя подняться и сажусь за обеденный стол. Попутно я выглядываю в окно и радуюсь солнечному свету, который ласкает здания «Крайслера» и «Эмпайр стейт». По Второй авеню с ревом едут автомобили.

На столе появляется завтрак. От миски с супом‑мисо идет пар, суп дополняют овощи и тофу.

Почти все продукты куплены в местном супермаркете, хотя некоторые овощи я вырастила сама, но не в Нью‑Йорке, а в графстве Уэстчестер, где живет моя свекровь Мэрилу.

Этой весной Мэрилу получила земельный участок десять на двадцать футов в деревенском общественном саду. Каждую субботу я встаю ни свет ни заря, еду на поезде до Уэстчестера и там тружусь вместе с ней. Мы уже вырастили зеленый салат, помидоры, огурцы и двенадцать видов трав, включая зеленый и фиолетовый базилик, тимьян и душицу. Теперь мы трудимся над крыжовником, малиной, скородой и мятой.

Мне подумалось, что было бы здорово вырастить какие‑нибудь японские овощи и травы, которые редко встретишь в Соединенных Штатах. По Интернету я нашла калифорнийскую фирму «Китадзама Сид кампани», которая с 1917 года торгует семенами овощей. Я совсем помешалась и заказала упаковку пакетиков с семенами: нэги, каиварэ, сунгику (зелень хризантемы), зелень комацуны, сисо и мицуба (японская петрушка). У них есть даже хинона, та самая репа, из ботвы которой бабушка готовила мой любимый салат!

В мечтах о саде я смотрю на миску с супом, вдыхая ароматный пар.

На поверхности плавают ярко‑красные помидоры и зеленые бобы. Мисо образует вокруг них кудрявые облачка.

Я ем суп и чувствую кусочки овощей: картофеля, брокколи и дайкона.

Делаю небольшой глоток.

– Мм‑м.

Насыщенный вкус бодрит меня гораздо деликатнее, чем кофе.

Помидоры сладковаты на вкус. Я зачерпываю ложкой кусочек тофу. Билли нарезал его дольками неправильной формы. По его словам, это композиция в духе Франка Гери.

— 120 —
Страница: 1 ... 115116117118119120121122123