Сочинения

Страница: 1 ... 426427428429430431432433

[82] если обучение даже одного батальона не восхищает вас, если вы не чувствуете желания поспевать всюду, если вы рассеянны, если вы не волнуетесь из-за дождя, могущего помешать маневрам вашего полка, – уступите ваше место юноше, с ума сходящему от искусства Морица Саксонского и Евгения Савойского, убежденного, что нужно делать втрое больше, чем требует его долг, чтобы считать его исполненным сносно (фр.).

[83] говоря по-военному (фр.).

[84] Так в первопечатном тексте.

[85] Не смейся: я молод, музыкант, влюбчив и охотно говорю вздор, чего же им еще надобно? (Примеч. А. С. Грибоедова.)

[86] Одно слово не разобрано.

[87] Два слова не разобраны.

[88] О Коридон, Коридон, какое безумие тебя охватило! (лат.).

[89] очаровательному капитану Фридрихсу, очень лысому и очень остроумному.(фр.).

[90] в подарок от автора.(лат.) .

[91] Худшая из стран – место, где нет друга.(араб.)

[92] Это немножко вчерашней учености; так как я еще не знаю ни слова по-арабски, то и вы не получите стиха в переводе(фр.) .

[93] Положение, существующее в данное время.(лат.).

[94] Двадцать одно.(фр.).

[95] Тому, кто поработил горные хребты Кавказа.(лат.).

[96] Русский дворец(фр.).

[97] Так в первопечатном тексте.

[98] Серьезно, есть нечто, мешающее мне продолжать это письмо, но вы будете сполна вознаграждены скукой, которую я собираюсь вам доставить посланием в десять аршин (фр.) .

[99] холера (лат.) .

[100] Прошу покорно Льву этого не показывать. (Примеч. А. С. Грибоедова.)

[101] Так в первопечатном тексте.

[102] Вот что называется приносить жертвы ради интересов минуты (фр.) .

[103] * Лучше поздно, чем никогда (фр.).

[104] ибо это значит вдаваться в драму. (фр.) .

[105] Слово «Крепко» прочитано предположительно.

[106] Смотри выше. (лат.) .

[107] болтливого рыцаря.(фр.) .

[108] Но в ожидании, пока он займется чемоданами, я занялся любовью.(фр.) .

[109] замысловатые пустяки (лат.) .

[110] С такой свитой друзей мое сердце не скучает(фр.). .

[111] Фамилия тщательно зачеркнута.

[112] Бумагу в огонь.(нем.).

[113] мы с ним закадычные друзья(фр.).

[114] Привет (лат.).

[115] Вы, конечно, понимаете, что я не могу отказать ему в маленьком подарке такого рода. (фр.).

[116] Доброе дело не пропадает (фр.) .

[117] Посмотрим, что будет(фр.).

[118] Мой привет и поцелуй. Тетушке также мои добрые пожелания(нем.).

— 431 —
Страница: 1 ... 426427428429430431432433