Собрание сочинений в четырех томах. Том 2

Страница: 1 ... 3334353637383940414243 ... 250

Блеснувший мне отрадный луч надежды!

Как бешеный, неукротимый конь,

Я к пропасти направлю бег безумный

И, как шумящий водопад, с высот

Низринусь в бездну. Мне одна дорога:

Ничтожества спасающая ночь!

Донна Анна

Слова безумья или ослепленья!

Я ненавижу вас… но долг велит

Вам указать убежище молитвы…

Барабанный бой.

Голос под окнами

«Во имя короля и Sant’ officio!

Сим объявляется всем христианам,

Что дон Жуан, маркезе де Маранья,

От церкви отлучается Христовой

И вне законов ныне состоит.

Все для него убежища закрыты,

Не исключая божьих храмов. Всем,

Кому его известно пребыванье,

Вменяется в священный долг о нем

Немедленно начальству донести.

К кому ж он обратится, тот его

Обязан выдать в руки местной власти,

Под спасеньем вечного проклятья,–

Таков над ним церковный приговор».

Барабанный бой.

Дон Жуан

Вы слышали? Могу ли я еще

Мириться с церковью или с законом?

Простите! Кончено! Моя судьба

Да совершится!

Донна Анна

(которая между тем подошла к двери и прислушивалась)

Стойте, дон Жуан!

Входит слуга. Донна Анна становится перед дон Жуаном, который остается в тени.

Слуга

Сеньора, офицер священной стражи

Желает вас увидеть.

Донна Анна

Пусть войдет.

Офицер

Прошу меня простить, сеньора. Я

С патрулью наряжен от Sant’ officio

Арестовать преступника.

Донна Анна

Кто он?

Офицер

Нам показалось, что он в эту виллу

Вошел недавно.

Донна Анна

Как его зовут?

Офицер

К несчастью, вам его известно имя:

То дон Жуан, маркезе де Маранья.

Донна Анна

Как можете вы полагать, чтоб он

Осмелился сюда прийти? Вы, верно,

Заметили кого-нибудь другого.

Но я велю везде вас проводить

И позволяю осмотреть всю виллу.

Офицер

(поднимая плащ дон Жуана, с замешательством)

Сеньора… этот плащ?..

Донна Анна

Какую связь

Имеет с порученьем вашим чей-то

Оставленный здесь плащ? Надеюсь, вы

Не думаете, чтобы я скрывала

Убийцу моего отца?

Офицер

Сеньора,

Я виноват, простите, мы ошиблись.

(Уходит.)

Донна Анна следит за ним глазами, потом смотрит на дон Жуана, шатается и готова упасть. Дон Жуан ее поддерживает.

Кладбище, освещенное луною

Лепорелло

(вбегая в ограду)

Нет, страшно мне и там! Кругом везде

Все движется и шепчет! Рвутся кони

И фыркают, покрыты белой пеной…

Где господин мой? Уж пора б давно

Ему сюда вернуться!

Дон Жуан

(входя)

Свершено!

Полуобман и полуоткровенность,

— 38 —
Страница: 1 ... 3334353637383940414243 ... 250