|
Прямо на ней отчетливо пробоина зияла, словно черная рана. Он посмотрел вниз еще раз; большое черное пятно превратилось в маленький мяч; Он посмотрел еще раз; большой шар Нибиру превратился в маленькую бадью. В следующий он посмотрел, в широкой, темной пучине шар Нибиру исчез совсем. Тоска сердце Алалу охватила, страх держал его в своих руках; он колебался, не вернуться ли ему назад. Остановится ли ему, Алалу размышлял; потом смелости набрался и дальше в путь подался. Сто лиг, тысячу лиг колесница пролетела; Путь в десять тысяч лиг колесница преодолела. Бездонные небеса утопали в сплошной темноте; удаленные звезды глазами мигали вдалеке. Еще больше лиг Алалу промчался, затем счастливый знак, на глаза ему попался: В небесном пространстве ему кто-то приветствие слал! Маленький Гага, Тот, Что Путь Указывает, Алалу встречал. До небесной Анту и обратно пошатывающейся походкой ходить навсегда ему участь уготована была. Лицо спереди, лицо сзади, у него было два лица. Он первым появился и Алалу встречал, его появление Алалу как хорошее знамение воспринял; Небесные боги приветствовали его; такая мысль промелькнула у него. За Гагой, по его пути, Алалу последовал в корабле своем; ко второму божеству небесному он вел. Вскоре небесная Анту, которая таким именем царем Эншаром названа была, в темной бездне всплыла; Она, словно чистые воды, голубая была; Началом Верхних Вод была она. Алалу ее вид прекрасный очаровал; дальше он лететь продолжал. Вдалеке, за ней, супруг Анту замерцал, размерами своими он Анту не уступал; Словно двойник своей супруги был он, от нее отличался он лишь зеленоватой синевой. По бокам его великолепное войско из небесных тел окружало; твердью оно обладало. С этими двумя небесными светилами Алалу учтиво попрощался, дальше, по пути Гаги, его полет продолжался. Гага вел его к тому, кто имя его прежнего Господина носил, чьим советником когда-то он был: С Аншаром, главным царевичем небес, ему встретиться предстояло. Ускорение движения колесницы говорило Алалу о силе притяжения Аншара; Яркими кольцами ослепительных цветов колесницу он охватил! Алалу огляделся быстро, от Того, Кто Путь Указывает, он сильно в сторону отклонился. Потом невероятный вид перед ним предстал: В дальних небесах яркую звезду семейства этого он созерцал! Вслед за этим самое страшное зрелище пред ним предстало: Гигантское чудовище в движении, судьбой определенном, на Солнце тень бросало; то Кишар была, что создателя своего поглощала! Пугающим было это зрелище; дурное знамение, подумал Алал о ее появлении. — 31 —
|