Введение в приговоры звезд

Страница: 1234567 ... 58

###

Данное издание подготовлено к публикации в рамках проекта «Manuscripta astrologica», целью которого является перевод на русский язык и изучение классических работ астрологов прошлого. При этом, стремясь наиболее адекватно донести до русскоязычного читателя текст ключевой астрологической работы Клода Дарио, участники проекта столкнулись уже на этапе постановки задачи с определённой проблемой, а именно, с проблемой выбора источника для перевода. Дело в том, что трактат "Ad astrorum judicia facilis introductio" («Простое введение в приговоры звёзд») первоначально (в 1557 году) вышел в свет на латинском языке, но уже в следующем, 1558-м году последовало французское издание – "L'Introduction au jugement des astres" («Введение в приговоры звёзд»). И вторая книга, строго говоря, не была переводом латинского издания, скорее её можно назвать авторской версией на другом языке. Дарио прекрасно владел как французским, так и латынью, и оба варианта трактата были написаны им самим. При этом, текст двух изданий имеет расхождения – иногда несущественные, но иногда довольно серьёзные, меняющие смысл излагаемого материала. Логично предположить, что такие расхождения в большинстве своём не были случайными, а возникли в результате сознательной корректуры автора, решившего, что ряд мест в первоначальной, латинской версии текста содержит неясности или неточности. Потому во втором, французском издании им и были внесены некоторые изменения и дополнения. Руководствуясь этими соображениями, участники проекта «Manuscripta astrologica» положили в основу русского перевода французское издание 1558 г. Что касается латинского текста, то он использовался как вспомогательный материал, особенно в случае неясностей и неточностей во французском тексте (работа проводилась по экземплярам обеих версий из фондов Парижской Национальной библиотеки). Ряд расхождений между двумя версиями трактата отражён в комментариях.

Следует отметить, что в англоязычных странах данная работа Дарио известна в основном в переводе Фабиана Уизерса, который был впервые опубликован в 1583 г.:

Dariot, Claudius. A Brief and most easy Introduction to the Astrological Judgment of the Stars, whereby every Man may with small Labor give Answers to any Question Demanded. Translated by Fabian Withers. – London: Printed for Thomas Pursfoote, 1583.

Уже в XVI в. последовало второе издание этого перевода:

Dariot C. A Breefe and most easie introduction to the Astrologicall judgment of the Starres. Translated by Fabian Wither. And lately renued by G. C. Gent ... Also hereunto is added a briefe Treatise of Mathematicall Phisike, entreating very exactly and compendiously of the Natures and Qualities of all diseases incident to humane bodies by the naturall Influences of the Coelestiall motions. – London: Printed by Thomas Purfoot, 1598.

— 2 —
Страница: 1234567 ... 58