О более достоверных основаниях астрологии

Страница: 123456 ... 30

Все до единого сочинения одного из основателей современного естествознания Иоганна Кеплера (1571—1630) поражают своей неординарностью. В своём раннем сочинении “Предвестник космографических исследований, содержащий космографическую тайну” (1596) Кеплер, исходя из геометрической симметрии платоновых тел, воспроизвёл расстояния между известными тогда планетами. В “Новой астрономии” (1609) Кеплер, используя результаты 20-летних наблюдений Тихо Браге, вывел первые два закона движения планет, носящие ныне его имя. В “Шестиугольных снежинках” (1611) Кеплер походя набрасывает решение задачи о плотнейшей упаковке, в “Новой стереометрии винных бочек” (1615), предвосхищая труды основателей математического анализа, находит объёмы тел сложной формы, в “Гармонии мира” (1619) выводит из динамической симметрии знаменитый третий закон движения планет.

Столь же неортодоксальны и астрологические воззрения Кеплера. Как и для многих его предшественников, астрология была для Кеплера областью науки, недостаточно разработанной и опиравшейся, в силу схоластической традиции, на мнения авторитета. Кеплер предпринял попытку избавить астрологию от измышлений традиционно мысливших составителей предсказаний и подвести под неё прочный фундамент физических, т. е. причинно-следственных, связей и точного математического расчета. Кроме того, Кеплер по-своему интерпретировал теорию аспектов, несколько расширив набор аспектов (один из минорных аспектов — тридециль (108°) — даже в честь него носит название “кеплер”). По Кеплеру, теория аспектов имеет характер физической теории, занимающейся изучением своеобразных резонансов между аспектами, запечатлёнными в душе человека при рождении и возникающими в дальнейшем.

Сочинение “О более достоверных основаниях астрологии”, первая работа, написанная после переезда в Прагу, занимает в наследии Кеплера такое же место, как “Тетрабиблос” в наследии Клавдия Птолемея. Это попытка изложить физические основы астрологии, ещё не отверженной наукой и в то время не находившейся за пределами научного знания.

Перевод выполнен Ю.А.Даниловым с латинского текста, опубликованного в 4-м томе (“Малые сочинения 1602-1611 гг. Диоптрика”.

Под ред. М. Каспера и Ф. Гаммера — Мюнхен, 1941, с. 8—35) собраний сочинений Иоганна Кеплера и сверен с английским переводом Брюса Брекенриджа и Мэри-Энн Росси (Proc. Amer. Philos. Soc., 123, 4, с. 85-115, 1979).

Редакция текста - Д.Куталёв.

Комментарии переводчика и Д.Куталёва.

— 1 —
Страница: 123456 ... 30